lunes, 20 de septiembre de 2010

Programa de radio Raíces vivas





(Resistencia/Chaco)


Desde el pasado sábado, por Radio Planeta se emite el programa Raíces Vivas, que será íntegramente realizado por dos referentes Qom y uno Wichi, y tratará la temática indígena en nuestra provincia y el país. Las emisiones se realizarán todos los sábados, de 8 a 9, en la sintonía FM 100.1. 
Serán encargados de conducir el programa Claudio Largo, director de Cultura Indígena del Instituto de Cultura; Lecko Zamora, escritor wichi; y Daniel Aguirre, que conduce también los programas radiales de la Red de Comunicación Indígena.
Según explicaron, el trío abordará los temas “de nuestros pueblos indígenas del mundo, pero con una atención especial sobre lo que acontece y lo que tenemos los pueblos de nuestro Chaco”.

Taller de lengua Qom en Resistencia, Provincia del Chaco



(Resistencia/Chaco)

Con 35 participantes, comenzó, el  jueves por la tarde, el Taller de lengua Qom en el Centro Cultural Ítalo Argentino. La actividad, organizada por la Dirección de Promoción Cultural en articulación con la Dirección de Cultura Indígena del Instituto de Cultura, se dictará los jueves, de 17 a 19, en la sede ubicada en la intersección de las avenidas Chaco y Edison. 
La apertura contó con la presencia del director de Promoción Cultural, Abel Ortigoza; el director de Cultura Indígena, Claudio Largo; el presidente de la Fundación Chaco Artesanal, Lecko Zamora; y la directora de la biblioteca pública Nº 394 (que funciona en la sede del Centro Cultural), Rosa Bobis. 
En la ocasión, Claudio Largo destacó que además de conocimientos lingüísticos, los participantes del taller “van a aprender una cultura distinta”. 
Por su parte, Ortigoza reconoció que el espacio tallerístico viene a dar respuesta a una carencia del equipo de promotores culturales que dirige, quienes necesitan conocer los idiomas de los pueblos originarios para insertarse en el territorio. 
“Este taller es un paso más en la concreción del eslogan ‘cultura para todos’. Servirá para dotar a la gente de herramientas para comunicarse con el pueblo indígena y es un avance para vencer el desconocimiento de uno y otro lado. La meta a lograr es la buena convivencia, en el respeto de los espacios culturales de cada pueblo”, expresó Zamora. 
Asimismo, el docente señaló que “cuando nos entendemos podemos desarrollar una mejor sociedad. Esta iniciativa se orienta a cultivar la comprensión”. 
Finalmente, el presidente de la Fundación Chaco Artesanal destacó la oficialización de las lenguas Qom, Wichi y Moqoit y se refirió acerca de lo que significa la enseñanza de los idiomas aborígenes. “Dar mi palabra al otro es compartir parte de mi espíritu. Nos acercamos para compartir una parte de nuestro ser para una mejor convivencia”, definió. 
SOBRE LA ACTIVIDAD
El taller es libre, con un costo mensual de $5, para solventar los materiales de estudio. Se extenderá hasta fin de año, dando por concluido este primer nivel el 9 de diciembre. En total se cumplirán 20 horas cátedra y para recibir a su término la certificación del Instituto de Cultura se precisa cumplir con un 75% de asistencia. 
El encargado de dictar el taller será David García, experimentado docente bilingüe y traductor de la obra Napalpí, la voz de la Sangre, de Juan Chico y Mario Fernández. 


La inscripción puede realizarse en el Centro Cultural Ítalo Argentino, por la mañana, de 8 a 13 y, por la tarde, de 17 a 21; o bien comunicarse al teléfono 478476. También se realizan inscripciones en la Dirección de Cultura Indígena, ubicada en el Centro Cultural Leopoldo Marechal (Pellegrini 272).